четверг, 18 февраля 2010 г.

нервный тик перевод на английский

На клочке бумаги рукою миледи были написаны три строчки карандашом. Но если не дать ребенку основ нравственности, которые идут в первую очередь через ограничение его желаний, если не научить, ущемляя себя, заботиться о других, то физический принцип, перенесенный на духовное, даст не созидание, а разрушение. Я не раз вспоминала за последнее время это поверье и этот случай, так как в течение недели не проходило ни одной ночи, чтобы мне не приснился ребенок — иногда я убаюкивала его, иногда качала на своих коленях, иногда смотрела, как он играет с маргаритками на лугу или плещется ручками в воде. Почему одно и то же нарушение связано с агрессией и к будущему, и к другим мирам? Каким образом другие миры связаны с будущим? Я начал вспоминать, что после смерти душа человека попадает в загробный мир, а потом в другие миры, и чем большее количество других миров она проходит, тем больше духовности, интеллекта и способностей у человека будет при следующем рождении, т.
Дрожа с головы до ног, охваченная неудержимым волнением, я продолжала: Я рада, что вы мне не родная тетя! Никогда больше, во всю мою жизнь, я не назову вас тетей! Я ни за что не приеду повидать вас, когда вырасту; и если ктонибудь спросит меня, любила ли я вас и как вы обращались со мной, я скажу, что при одной мысли о вас все во мне переворачивается и что вы обращались со мной жестоко и несправедливо! Как ты смеешь это говорить, Джен Эйр? Как я смею, миссис Рид? Как смею? Оттого, что это правда. Следовательно, говоря о добре и зле, мы должны понимать: чувствовать, что это применимо только к поверхностному слою окружающей реальности. Мой осведомитель, по профессии доктор, клялся мне, что видел своими глазами обоих — тучную Валечку и её полковника, к тому времени поседевшего и тоже сильно потолстевшего,прилежно ползающими по полированным полам, через ряд ярко освещённых помещений (в одном были фрукты, в другом вода, в третьем подстилки и т. Джим,сказал Дилл,он пьет из мешка! И правда, мистер Дольфус Реймонд держал во рту две желтые соломинки, какие дают в аптеке, а другим концом они уходили в бумажный коричневый пакет. Весь день лило, мы не могли пойти в церковь, так что Джозефу волейневолей пришлось устроить молитвенное собрание на чердаке; и пока Хиндли с женой в свое удовольствие грелись внизу у огня — и делали при этом что угодно, только не читали Библию, могу в том поручиться,нам с Хитклифом и несчастному мальчишке пахарю велено было взять молитвенники и лезть наверх; нас посадили рядком на мешке пшеницы, и мы вздыхали и мерзли, надеясь, что Джозеф тоже замерзнет и ради собственного блага прочтет нам не слишком длинную проповедь.

Один из американских космонавтов после полета на Луну рассказывал о своем ощущении, что вся Вселенная — живое существо, и Земля тоже, причем очень интеллигентное. У меня нет никакого желания прославлять г-на «Г. В комнате стояла тишина, только слышно было, как сопит лакей. Далеко наверху холма они слышали звуки пения, падающие с высоты, как мягкий дождь на траву. Для одного человека сгоревшая дача — это три месяца забот и хлопот по восстановлению, а для другого — катастрофа на всю жизнь. Одежда их сверкала белизной; волосы Госпожи глубокого золотого цвета, волосы Господина, длиныне и яркие, цвета чистого серебра.
Неплохо, сказал он. Меня пробудил — не от дремоты, а от задумчивости — топот копыт, и я пошел встречать кавалькаду, состоявшую из мистера Фрэнклина, его кузена и двух кузин, сопровождаемых грумом старого мистера Эбльуайта.

Если мы осознаем, что человеческая оболочка происходит из Божественной и ею подпитывается, если мы понимаем, что порция Божественной любви проходит только в момент перетряски, дестабилизации человеческой структуры, разрушения становятся не несчастьем, от которого нужно избавляться, а необходимым и желательным элементом развития. Я так и не поняла, как старик Рэдли зарабатывал свой хлеб, Джим говорил, что он «скупает хлопок» (вежливый оборот, означавший «бьет баклуши»), но мистер Рэдли с женой и двумя сыновьями жили в нашем городе с незапамятных времен. Во всяком случае он был слишком велик и тяжел для придставителя Высокого народа, хотя шума он производил предостаточно, топая большими желтыми башмаками на толстых ногах, пробиваясь через траву и тростник, как корова, спешащая на водопой. Таких, как они, нет в здешнем краю, да и никогда и не было; полюбили они учение, все трое, чуть не с того самого дня, как говорить начали; и всегда они были особенные, не другим чета. Нет, сударыня, нет! Там никто не живет. Я видел и слышал, как она со своими подружками эти песни пела и была счастлива. Мне сначала никак не удавалось найти когонибудь, кто бы ходил за ней, так как это должна была быть женщина, на верность которой я мог бы положиться; приступы буйного помешательства, которым была подвержена моя жена, должны были неизбежно выдать ее тайну.
Чертовски длинная рука закона, и она тянется к тебе. Свет от северного сияния был даже ярче, чем лунный, но уж очень неровный, сполохами. Четыреста девяносто первая глава — это уж слишком! Сомученики мои, воздайте ему! Тащите его с кафедры и сотрите его в прах, чтобы там, где его знавали, забыли о нем навсегда.
http://ajulianusscesa.livejournal.com/

Комментариев нет:

Отправить комментарий

 
Real Estate Investing Articles - Property Articles, and Real Estate Tips - Real Estate Library, Articles and Tips - Real Estate Tips - Insurance Articles Information - Car and Personal Insurance articles - Insurance tips: Cheap, best affordable Insurance Plans - Magazine Articles on Insurance - Insurance Article Directory - Marketing and Advertising - Marketing Without Advertising - Advertising Strategies - Advertising Marketing Research - Investing Information - Magazine Articles on Finance Investment - Investment Article Directory - Law Article - Law Related Articles - The Lawyer | Legal Jobs - Legal Information and tips - Legal Jobs, News, Training Industry Insight - coio.info - eccv.info - ciio.info - oaaw.info - cabb.info - ok-all.com - bolit.org - articles-about-credit.info - picsss.info